首页 日语 实用会话 知识详情

请问,李さん、これから昼ご飯ですか。和李さん、いま昼ご飯ですか。是否都能这么说?如果能,これから和いま如何区别运用,如果不能为什么?

网校学员Xav**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话4月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话4月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

これから,是表示“接下来要做某个行为”的意思。
これから説明します/(我)接下来进行说明。
いま,则一般表示“现在”的意思。
彼はいま新聞を読んでいる/现在他正在看报.
所以显然不能替换使用,要维持原来的句意,也不宜说 “いま昼ご飯ですか”。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话4月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。