首页 英语 商务职场 知识详情

It’s cool in spring.和It’s cool in the spring. 有什么区别?

网校学员Ari**在学习零基础直达BEC商务英语高级【四项全能实战签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnFrances

同学你好,该知识点来自沪江网校《零基础直达BEC商务英语高级【四项全能实战签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

一般而言,在星期、月份、季节、节日前,是不要加定冠词the的。
比如:
The best time to come to China is in spring or autumn. 到中国来的最好时间是春季或秋季。

但是,如果月份、季节等被一个限定性定语修饰,或者特指某一个季节的话~则要加定冠词。  
比如:
He joined the Army in the spring of 1982.他在1982年春季参军。
(表示在某年的春季,spring前加the)

这里:It's cool in the spring.
特指的这个春季哈~

版权申明:知识和讨论来自课程:《零基础直达BEC商务英语高级【四项全能实战签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。