具合が悪い 調子が悪い 的区别 谢谢
网校学员N1目**在学习新版2019年7月N2-N1【签约全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
满崽崽
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
機嫌が悪い/気持ちが悪い/気分が悪い 有何区别
感情を抱いている状態をいうし、要因が内にあれば体調などが優れない状態をいう) 「気持ちが悪い」; 也可以用来表达身体不舒服;但是如果将某物或者某事作为叙述对象的话,那就是表达对这个对象本身的厌恶啦!(また体調が優れない場合にも用いるが、物あるいは出来事...
“気持ちが悪い”or“気分が悪い”?
「[wj]気持ち[/wj]が悪い」「[wj]気分[/wj]が悪い」は、ともに体調がすぐれないという意味で用いることができます。 “気持ちが悪い”“気分が悪い”都有“身体不舒服”的意思。 A:具合でも悪いんですか。 A:身体不舒服么? B:ええ、ちょっと...
日语用法辨析:「にくい」「がたい」和「づらい」
强调精神层次上面的艰辛、难受。 语感:因为做某事的话精神上面会有压力,所以如果可以的话,并不想做。 怖い先輩なので頼みづらい。 因为是很可怕的前辈,所以不敢拜托给他。 文字が小さくて見づらい。 字很小,看不清楚。 【总结】 「にくい 難い」- 物理、生...
【日语外刊精读】10~40代の若いがん患者が80%増…
能对发病率的上升产
【日语作文范文】今日主题:生きがい
広げ、熱情を込めて社会の整備に力を注ぐことが強く求められている。 まず、奉仕しようとする心を持たなければならないのである。熱情があってこそ、苦労をいとわずにこまめに社会に貢献し続けていく。また、その心でいっぱいに満ちる熱情を実行に移すことが何より大切だ...
【日语作文范文】今日主题:生きがい
広げ、熱情を込めて社会の整備に力を注ぐことが強く求められている。 まず、奉仕しようとする心を持たなければならないのである。熱情があってこそ、苦労をいとわずにこまめに社会に貢献し続けていく。また、その心でいっぱいに満ちる熱情を実行に移すことが何より大切だ...