首页 韩语 零至中级 知识详情

아 주세요 这个语法尊敬的时候应该用아 드리다,可是세요本身不就是个尊敬的表达吗?东西尊敬和词尾尊敬有什么区别呢?드려요和드리세요 用哪个呢?

网校学员含章可**在学习延世韩国语1-4册连读【双11学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

tttttop_Max

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语1-4册连读【双11学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
드리다是주다的尊敬阶,若果“给”的对象是长辈的话,不能用주다,要用드리다.
시可以加在任何动词后面,表示对该动作的尊重
드려요和드리세요 都是尊敬语,当然드리세요 是通过单词形式和语法形式分别表示了一遍尊敬,所以更尊敬。
两个都可以用。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语1-4册连读【双11学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。