老师请问下,例句“新郎の一郎さんは、大学の後輩に当りますが、本当によく働いてくれました。”
其中“本当によく働いてくれました”课件的老师翻译为真的是一个很勤奋的人。
这里“くれました”难道不是“过去经常帮我做很多工作”的意思嘛?
网校学员zhs**在学习新版0-N1签约3年随心畅学【老学员升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
阿雷助助
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约3年随心畅学【老学员升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好~!版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约3年随心畅学【老学员升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。