首页 日语 新编日语 知识详情

课件句子不懂 求翻译

网校学员砂糖超**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师12月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师12月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

男は意味ありげな笑いを浮かべた。
他脸上浮现出意味深长的笑容。

僕を見ていた
看着我

这里的げ是语法点呢
接续是:动词连用形+げ,形容动词/形容词词干+げ
表示某种神情,样子,情形或感觉,...的样子
さびしげ:寂寞的样子
うれしげ:高兴的样子
満足げ:满足的样子
おとなげ:大人的样子

变为这个“~げ”形式哦,用法上类似于形容动词,
所以加な修饰名词,加に修饰动词等。
例:二人は楽しげに話している。/两人很开心地聊着天。
喫茶店内には悲しげな音楽が流れていた。/咖啡厅里播放着悲伤的音乐。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师12月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语句子翻译的两大技巧

翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就有必要掌握长句的翻译技巧了。日语长句的翻译技巧分为分解和组合两种。拆解就是把原来的句子结构拆开,把一个句子翻译成两个甚至...

翻译日语句子的时候要怎么做

翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就有必要掌握长句的翻译技巧了。日语长句的翻译技巧分为分解和组合两种。拆解就是把原来的句子结构拆开,把一个句子翻译成两个甚至...

如何快速翻译日语句子

翻译句子

这些日语口语句子的中文翻译

句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我说「これからかってにしろ!」这句话或者看到一句就是要跟我分手的意思。 20.きしょい 用日语解释是「きもちわるい、き...

日语中写邮件能用得上的常用句子

不胜感激)和“どうぞよろしくお願いいたします”(请多关照)都是常用的结尾语。 6. 询问对方状况 在邮件中,适当地询问对方的状况可以增加亲近感。比如,“お元気でしょうか?”(您好吗?)和“お身体の調子はいかがですか?”(您身体怎么样?)都是常见的询问方...

可爱的日语句子积累与欣赏

句子望你是那个最厉害的人。” 3.いただきます— 中文:“那我开动啦!” 4.自分の生活に忠実である。 中文:忠于自己 热爱生活。 5.私の手を離してはいけませんよ。 中文:不可以放开我的手喔。 6.月が綺麗ですね。 中文:今晚月色很美。 7.今でもあ...