首页 日语 口语1V1 知识详情

閉める 閉まる 和 閉じる的区别?

网校学员硎栎薇**在学习沪江日语口语中教1V1【80课时】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语中教1V1【80课时】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

「閉じる」既是自动词,也是他动词;「閉める」是他动词;「閉まる」是自动词;
「閉める・閉まる」一般表示上下左右前后那种“直线型”的关闭,比如说电梯门的关闭,就是左右那样进行的。
「閉じる」则是不但对直线性动作,还可以用在由像合叶那样圆弧状的动作(说简单点,就是围绕一个轴进行的圆弧运动。)所打开的空间上。比如合上书本。

此外,「閉じる」还有一个终止机能的用法。
「会を閉じる」
「式を閉じる」
「偉大なる生涯を閉じる」
比较抽象的“过程”的结束,都用的是「閉じる」

另外有一个:
「店を閉める」则更常见一些。(「店を閉じる」也是可以的,不过平时较多看到「閉める」)
所以在用法上来说「閉じる」要更泛一些。

下面附上一张表格。同学可以看一下:
点击查看大图

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语中教1V1【80课时】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语学习之「閉じる」和「閉める」

译为“关闭”。虽然偶尔可以互换,但大部分时候,根据描述对象的不同还是会进行区分使用。接下来就给大家概括一下他们各自的使用情境。 「閉じる」 1:将立体的、展开的物品恢复到原本的状态 本を閉じる / 把书关上 傘を閉じる / 把伞合上 2:将身体的某个部...

日语学习之「閉じる」和「閉める」

译为“关闭”。虽然偶尔可以互换,但大部分时候,根据描述对象的不同还是会进行区分使用。接下来就给大家概括一下他们各自的使用情境。 「閉じる」 1:将立体的、展开的物品恢复到原本的状态 本を閉じる / 把书关上 傘を閉じる / 把伞合上 2:将身体的某个部...

交じる、混じる、雑じる的区别

まじる」「まざる」「まぜる」の漢字には、「交」「混」「雑」がある。[/en] [cn]「まじる」「まざる」「まぜる

二宫和也SOLO歌曲推荐:《また今日と同じ明日が来る》

聴かせて 前を向けるよう 世界に閉じ込められないよう いつだって足掻き苦しむんだ 声を聴かせて 明日にいけるよう 考えつく全てに僕らは 考えて行かなきやいけないんだ tell me... 何だか眠れない夜に頭の中くすぐられてるような ねぇ、どこを掻いた...

日语知识辨析:「冷える/冷やす」「冷める/冷ます」

和灵活运用是很重要的。比如如何区分「冷える/冷やす」「冷める/冷ます」的不同?「冷える・冷やす」和「冷める・冷ま准是不一样的。 ひえる/ひやす 冷える/冷やす 是在温度降低,变冰冷的时候使用。 水が冷える(自動詞) 私が水を冷やす(他動詞) さめる/さ...

辨析:「怒る」和「叱る」的区别

不满爆发出来,所る」除了“生气”以外还有“怒骂”的意思,日常生活中经常会使用「xxに怒られた(惹xx生气/被xx骂了)」的表达方式。那么「怒る」和以对长辈也能使用,也可以用于社会