首页 日语 目标N1 知识详情

堅苦しい挨拶は抜きにして思い切り飲みましょう。
堅苦しい挨拶抜きで思い切り飲みましょう。
用名词加上抜きで在意思和说话的心情上有什么不同

网校学员萌萌要**在学习新版2019年12月N3-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N3-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这两个句型区别并不大, 很多时候会放在一起讲解呢~

【名词は抜きにして】免去…,除去…
例如:
冗談は抜きにして、内容の討議に入りましょう。把玩笑话收起来,开始讨论吧。

【名词+抜きで(は) 】表示除去…。也可以说【名词は抜きで】
例如:
前置きは抜きで、さっそく本論に入りましょう。省去开场白,马上进入正题吧。
この後は偉い人抜きで、若手だけで飲みにいきましょう。从现在起,别开大人物,就我们年轻人去喝酒吧。

一定要说的话,有【は】的更加强调前者,没有的话,重点更加侧重于后半句的动作上。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N3-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。