首页 日语 实用会话 知识详情

すみません、今晩はちょっと用事があるので…
里面的あるので为啥不用ある的动词て形。

网校学员kim**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

て形表示因果的关系比较淡,多数只是陈述一个事实,只是捎带一个因果,一般不会把“因为所以”翻译出来
比如:遅くなって、すみません  迟到了,对不起(虽然迟到是我道歉的原因,但这句话主要还是在叙述一个事情,捎带解释因果)
而 ので 则是 强调因果必须翻译出“因为,所以”
那么 今晩はちょっと用事があるので 这句话 是在像别人解释自己去不了的原因,所以用ので 来解释原因,
而如果用了て 则只是在叙述一件事情,重点不是解释原因,这样的话在和别人解释的时候就有些不礼貌

如果同学还有不明白的地方可以点击“追问”哟~
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。