首页 日语 实用会话 知识详情

ありがたいと思っています
ありがたく思っています
这俩句有什么区别

网校学员特立独**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,前者虽然语法上是正确的,但是一般不太说,不是很地道。

ありがたい是形容词,い形容词接动词的场合是:去掉词尾的い+く+动词。
比如:
形容词~安い
あんまり安く売ると採算がとれない。卖得过分便宜就不合算了。

【ありがたいと思っています】这个表达是引用,也不算错,只是说的比较少。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。