首页 日语 新编日语 知识详情

老师   頑張ってもらうしかない:意思是“只能让他自己努力了”为什么有让的意思呢  もらう 不是 得到的意思吗

网校学员加加8**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师1月通关班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sxmmxw0612

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师1月通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

~てもらう,表示我或我一方的人接受别人为自己做某事。自己从别人的动作中获益。主语是动作的接受者(我或我一方的人),动作发出者可以用“に”或“から”表示。
例:
私はママに靴を買ってもらいました。我让妈妈给我买了鞋。
友達の良子さんに手伝ってもらいました。我从朋友良子那儿得到了帮助。

【頑張ってもらう】直译是:我得到他的努力。
頑張ってもらうしかない,表示:只有等到他的努力了。也就是“只有靠他自己努力了”

有问题请点击追问,祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师1月通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。