首页 日语 目标N1 知识详情

为什么选第四个啊?我请别人转告 转告是别人的动作不应该是尊敬吗 选项四不是 自谦形式吗

网校学员bra**在学习新版初级至高级【N4-N1名师签约3月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约3月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,不是的哦。

【お(ご)+动词连用形+いただく】是尊敬语的句型之一。这个句型一般用于请别人为自己或自己一方的人做某事或领受某种好处的场合。本惯用型是“……てもらう”的谦语形式,比“……ていただく”更郑重一些。
例句:
今日は遠いところをわざわざお集まりいただきまして、どうもありがとうございます。 今天各位特意远道而来(聚会),非常感谢。
ここにお名前とご住所をお書きいただいて、あちらの窓口へお出しください。 请把您的姓名和住址写在这里,然后交给那个窗口。
お暇がございましたら、ご案内いただきたいです。 您有时间的话,我想请您领我去一趟。
まず、会社の概況をご紹介いただけませんか。 请您先给我们介绍一下公司概况好吗?
お忙しいのにご連絡いただき、誠に恐縮しております。 您在百忙之中与我联系,实在过意不去。

为什么说它是自谦呢?
因为它的核心动作是:【我请】对方为我做某事。
所以“请”这个动作是我发出的,属于自谦语。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约3月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。