首页 日语 口语1V1 知识详情

から和だから可不可以像中文那像同时运用,比如因为…所以…这种形式呢?另外还想请问下为什么から的句子是复句、而だから的句子就不是呢?

网校学员Tom**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

「から」和「だから」表示原因理由其实是一样的意思用法,在日语中,都可以理解为:因为、所以的意思。区别只在于接续不同。

「から」前接动词、形容词简体。
例:あの店の料理おいしくないから、もう二度と行かない。
  今日は涼しいから、どこかへ遊びに行こう。

「だから」前接名词、形容动词。
例:あそこは公園だから、いつもにぎやかだ。
  あなたが好きだから、どんなに苦しくても大丈夫だ。

だから还可以放句首哦~,或两个句子中间。
如:だから,いけない。所以不要去。

同学说的“から的句子是复句、而だから的句子就不是”是什么意思呀?可以举个例子吗?

希望对你有帮助!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。