首页 日语 目标N1 知识详情

~としたら/~とすれば/~とすると/~となると这个语法点,
となると更偏现实性,とすると系列更偏假设性,
我想问:在とすると系列里,~としたら/~とすれば/~とすると这3个应该在什么时候用哪个比较合适?

网校学员hui**在学习新版日语初级至高级【N4-N1名师签约全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1、とすると(那样......;如果那样......)
例句:このまま後継者が決まらないとすると、社内は大混乱になるでしょう 。
再这样决定不了后继人的话,公司就要乱成一团了吧。

2、とすれば(如果......的话;假如......)
例句:死ぬとすれば10歳年上の私のほうが早いはずだ。
如果要死的话,年长10岁的我会先死的。

3、としたら(要是......;如果)
例句:家を建てるとしたら、大きい家がいい
要是盖房子,还是大的好。

三者的区別是:

1、“~とすると”、“~とすれば”、“~としたら”三者大致相同,都表示前项假设某种情况,后项据此提出疑问或结论、判断等,表示“如果...的话”“假设...的话”这样的意思。
とすれば的疑问语气稍稍强烈一些,としたら更适合用于会话中,另外,前面常伴有“もし”、“かりに”,后续如果是表示评价或是意志的表达方式时,用“としたら”比用“とすると”、“とすれば”更为自然,因为后两者其后不能使用与意志相关的表达。

2、“~としたら”与“~とすれば”的后项多为疑问、推测等内容。“とすると”的后项一般是由前项自然而然得出的结果。

3、另外“としたら”表示做与事实相反的假定,带有“事实不是那样真好”这样的言外之意。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。