首页 日语 口语1V1 知识详情

機嫌 気分 雰囲気的不同处

网校学员啊软咕**在学习日语N3-N1全能1V1班【60课时】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N3-N1全能1V1班【60课时】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

気分:ある状況や雰囲気の中で、だれもが共通してもつ心の状態。
在某个状况或氛围中,所有人都有的心理状态。
一般是和节日,仪式等名词结合成复合词。
「お祭り気分」「新婚気分」
京はいまお祭り気分だ
北京现在充满着节日气氛。

雰囲気:则指某个场合中存在的氛围,或者某个人让别人产生的感觉。
友好的な雰囲気に包まれる。
充满了友好的气氛。
雰囲気をやわらげる。
缓和一下空气。
明るい雰囲気の人。
让人觉得明快的人。

機嫌:表示心情好坏
○課長は今朝から機嫌が悪く、ずっと怖い顔をしている。
科长从早晨开始心情就不好,一直阴沉着脸。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N3-N1全能1V1班【60课时】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

機嫌が悪い/気持ちが悪い/気分が悪い 有何区别

处。 首先分别来看一下「機嫌」「気分」「気使用范围最广,它指内心所处的状态(心のおかれている状態),具体的说就是“嬉しい”“悲しい”“寂しい”等各种心情;因此就有了「嬉しい気持ち」「悲しい気持ち」等表达,;另外,它还有“思想准备,精神准备”的意思; 那...

“雰囲気”大丈夫?容易读错的汉字

边开始攻占领土。[/cn] [en][wj]端役[/wj][/en] [cn]小角色[/cn] はしやく はやく   [en][wj]浪速[/wj][/en] 难波(地名) ろうそく なにわ   [en][wj]境内[/wj][/en] [cn]院内,...

「気持ち」「機嫌」「気分」的区别

能用“良い”和“悪い”修饰。“気分”跟“気持ち”相比也多用于形容暂时性的心情,虽然与“機嫌”意思相似,但“気分”这个词,相比于单纯的心情,更多倾向于形容从肉体的状态或健康状态等生理感受触发而阐述的心里感受。[/cn] [en]「気持ち」「機嫌」「気分」...

心情不好用日语应该怎么表达

理上的不适,如果没有前后文可能会引来误会。 心情的日语有「気分、機嫌、気持ち」等…… 心情不好想出去走走是为了转换心情,因此一般说「気分転換にどこかへ行きたい」。如果只想说心情不好,建议有前后文比较容易区分意思,例如「ちょっと辛い一日を過ごして,気分が...

日语答疑 気に有哪些固定搭配

助你了解一些日常用语和生动的对话。你可以选择一些相关的听力材料,例如《日语世界》、《日本语能力考试N5-N3》等 建议三:加强语法和语法结构的理解 语法和语法结构是学习日语较为重要的方面之一,这是因为它们在日语中起着至关重要的作用。借助一些排列练习和填...

日语中怎么去表达“ 心情不好 ” 的意思

理上的不适,如果没有前后文可能会引来误会。 心情不好想出去走走是为了转换心情,因此一般说「気分転換にどこかへ行きたい」。如果只想说心情不好,建议有前后文比较容易区分意思,例如「ちょっと辛い一日を過ごして,気分がよくないんだ(度过艰辛的一天,心情不好)」...