連続 翻译练习,连续2年参加了夏令营。
为什么不能翻译成 サマーキャンプ は2年連続して参加する。
要翻译成 サマーキャンプに連続して2年参加する。1为什么要用に ,2为什么2ねん要放后面?

网校学员mib**在学习新版标日高级上册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日高级上册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

同学这么说也是可以的,
再比如:
1週間連続して雪が降った/连续降雪一个星期
2年放在 連続 前面或者后面都可以

而 前面的に 对应的是后面的参加する   提示参加的对象,参加什么东西
サマーキャンプに(連続して2年)参加する  

如果同学还有不明白的地方可以点击“追问”哟~
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日高级上册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。