首页 日语 目标N1 知识详情

っていうか:表示说话人一时找不到合适的表达方式时的一种说法
请问这个语法的意思是不是就是说写作不能用,因为写作不存在“一时”的情况,肯定可以思考好了在下笔

网校学员瓮牖**在学习新版2019年7月N2-N1【签约全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sandglassmei

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这个って、相当于是と。因此,っていう=という。
这个 っていう就是提示前面内容的。


“っていうか”没有什么实际意义,一般放在句子开头。日语中像这样,不分时间,地点,场合,可有可无的,没有实际意思的词多的难以想象。
A:明日(あした)、デートなんだ。
B:っていうか、明日飲み会(のみかい)だよ。
A:うそ!忘(わす)れてた!
B:あらら。

A:明天我要去约会。
B:那个……明天说好了一起去喝酒的啊。
A:啊!忘了!
B:哎……。

通常用于口语,所以写作一般不用。

希望能够帮助到同学,祝学习进步(●'◡'●)有疑问可戳“追问”

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。