このニュースが伝わると、あちこちで抗議の声が上がった。
课件上的这句话是不是错了?明明前面用了一个と后面还用过去式。如果这个新闻传开,到处就发生了抗议的声音。

网校学员Lix**在学习中级日语【标日中级上册精讲随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《中级日语【标日中级上册精讲随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这个句子没有问题哦。
“と”前面只能接续动词原形,这个和它的接续原则有关。
整个句子的时态是看句末的部分,在这里就是过去式。

另外,“と”在这里是表示两个动作的相继发生,可以翻译为“一……就……”,并不是假定关系哦。
句子意思是:
这个消息一传开,到处就发出了抗议的声音。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《中级日语【标日中级上册精讲随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

中级日语【标日中级上册精讲随到随学班】

已有126人在本课程中发现了1111个知识

已有1106个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点