首页 日语 目标N1 知识详情

1.見栄えはともかく、味はとてもいい 这句话前半句有没有表示卖相也很好,或不好的隐喻?

2.見栄えもさることながら、味もとてもいい 夸卖相好味道更好可以这么造句吗

网校学员MIY**在学习2019年12月N2-N1【名师终极班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年12月N2-N1【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1:【~はともかく】
表示将某一问题暂且放下,优先考虑后面的事物,也常用“~はともかくとして”的形式,相当于汉语的“……暂且不论”等。
比如:
費用の問題はともかく、旅行の目的地を決めるほうが先です。/费用问题先不谈,首先要确定旅行的目的地。
ほかの人はともかく、君にだけ僕の気持ちをわかってもらいたい。/别人暂且不论,我只求你理解我的心情。

所以它并没有隐喻的意思哦,就是说前者先不管,不放入考虑的意思。

2:【もさることながら】是有隐喻意思的,表示前者也很好,后者更……
中文翻译额为:自不必说…,不言而喻…
  タクシーの運転手さんは運転技術もさることながら、お客様への応対も丁寧だ。/出租车司机不仅是开车的技术,连招呼客人也很有礼貌。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年12月N2-N1【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。