首页 日语 目标N1 知识详情

请问这个 優しくさらわれたい 应该怎么翻译  尤其是这个さらわれたい 前面还有一句是 私は紅い薔薇の姫よ

网校学员辽东经**在学习新版2018年12月N2-N1【签约通关升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2018年12月N2-N1【签约通关升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

攫う(さらう)是摘取,拿取的意思
被动是 攫われる
たい句型是表示 想怎么样
優しく攫われたい 想被温柔的摘取
调整一下就是: 我想被人摘取的时候他能温柔点

如果同学还有疑问可以追问哟
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2018年12月N2-N1【签约通关升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。