首页 日语 实用会话 知识详情

お送りいただいた案内状

网校学员学你老**在学习日语零基础直达高级【0-N1全能会话全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sxmmxw0612

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达高级【0-N1全能会话全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

お送りいただく=送っていただく 两者意思一样,前者更为谦虚

「お+動詞ます形+いただく」、「ご+サ変語幹+いただく」是自谦的表达方式。用于说话人或者自己一方的人蒙受对方某种恩赐,领受他人的恩情,“承蒙您……”、“拜托您……”、“承请您……”的意思。它与~ていただく所表示的意思是一样的,但是自谦程度要高。例如:
お忙しいところをご案内いただいて、誠にありがとうございます。
在您百忙之中,承蒙您的陪同,实在感谢不尽。

お送りいただいた案内状、拝見しました。您发来的通知,我已经拜读了。

有问题请点击追问,祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达高级【0-N1全能会话全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别

似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送りくださいまして」のみが適切なように思われますが、こちらも相手の厚意によって行われたと解釈して、相手からの厚意に恐縮する、...

いただく与くださる的用法与区别

状や寒中見舞いなどの返信で、「(寒中見舞いの)おはがきをお送りいただきましてありがとうございました

「くださる」和「いただく」如何区分使用?

能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどちらでもいいが,使い分ける場合もある,というのが回答です。たとえば「悪天の中を」が前にあれば,「くださる」の方が,よりしっ...

助动词ない、た、だ的各种用法

体型分别是什么 1.名词(例如学生)简体:【现在式】学生だ ;【现在否定式】学生ではない ;【过去式】学生だった ;【过去否定式】学生ではなかった 学生じゃなかった。 2.动词简体:【现在式】即动词的辞书型;【过去式】五段动词把结尾的う直接变为った。例...

日本人独自吃饭时会说いただきます吗?

いただ

日语中关于いただきます的含义

真的等同于“表示感谢”吗? 「いただきます」 意义 据说「いただきます」表达了对食材(肉类、蔬菜等)生命的崇敬和对参与食品生产(农民)和膳食烹饪(家庭)的人们的感激之情。 「いただきます」 vs 「いただく」 いただきます来自动词いただく (頂く),有...