首页 日语 目标N1 知识详情

次の言葉の使い方として最も良いものを一つ選びなさい。
たいてい

僕は放課後にはたいてい野球をする。
学費は一年でたいてい80万ぐらいかかる。
そんな10年も前のこと、たいてい覚えていない。
9時の新幹線にたいてい間に合った。

这一题为什么其他几句不正确呢

网校学员愚人3**在学习新版初级至高级【N4-N1名师签约周年庆专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约周年庆专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

我们先来看下【たいてい】这个词的几个意思:

[大抵] [たいてい] 【名・形动・副】
(1)大抵,大都,大部分,差不多,大约,一般。(ほとんど。)
(2)大概,多半。(たぶん。)
(3)一般,普通,容易。(なみたいてい。)
(4)适度,不过分。(ほどほどに。)
(5)几乎,多少。不管怎么说。(いくらなんでも。)

这里用的是(1)中的意思。大抵(たいてい)<ほとんどの場合>……当中的大都;多半 的意思,用在这里表示学费大概多少并不合适。可以用在比如:
たいていのことは分かっている。事情的大概我已经知道了。(这里的大概是指整个事情中的大部分)

课件的习题解析中也有写的,这个词换成【大体】的话是合适的。表示大概的意思。
学費は1年で大体80万ぐらいかかる。

选项3则是因为:
「たいてい」后面接否定表示普通,一般。
例如:たいていのことには驚かない。
句意:对一般的事情不惊讶。

而这句话的意思是:
那种10年前的事情,大多不记得了。
这里说的十年前,应该是觉得时间很长的意思,所以表达的应该不是“一般不记得了”,应该是“全都不记得”这类的语气。

所以,可以用:「全然」(全部)这个词哦。后面可以接否定表达。
全然覚えていない:完全不记得了。

最后一句“間に合った”表示已经赶上了,是已经发生的确定的动作,并不是自己的推测,可以改为“やっと”,表示“终于赶上了”。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约周年庆专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。