首页 日语 新编日语 知识详情

关于疑问词+でも/も有一些疑问
如果要表达全面否定但是否定的对象恰好在判断句的谓语名词上该怎么表达?
比如说 他做的什么也不是 该翻译成
彼がやるのは何でもない
还是
彼がやるのは何もじゃない

网校学员jin**在学习新版日语零基础至高级【0-N1签约名师全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sandglassmei

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
首先这个句子是这样的。
后一个句子是错误的。没有这样写的。
何もない和何でもない:
何もない:表示什么也没有。
例:
財布には何もない。钱包里什么都没有。

何でもない:表示没什么了不起、不要紧;根本不是……。
例:
痛くもなんでもない 。这点痛算不了什么。

所以是第一个句子才对。

直接按照疑问词+でも/も的接续接即可。
关于「でも」和「も」的用法:
接続:
①疑問語「だれ/なん/どんな」+名詞+でも~(肯定)
②疑問語「だれ/なに/どんな」+名詞+も~(否定)
③疑問語「いつ」+でも~(肯定/否定)
④ほかの疑問詞+も~(肯定/否定)

意味:后项为肯定句时表示全面肯定,为否定时表示全面否定。
「いつ」后面不能跟助词「も」搭配使用,「いつもi」是副词,表示“经常”的意思。

希望能够帮助到同学,祝学习进步(●'◡'●)有疑问可戳“追问”

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。