首页 日语 口语1V1 知识详情

言いたい事は言わせてもらう, 这里的てもらう为什么这样用啊

网校学员隔壁阿**在学习日语零基础至高级0-N1全能1V1班【200课时】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

蔚蓝天空123666

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础至高级0-N1全能1V1班【200课时】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

【てもらう】表示我或我一方的人接受别人为自己做某事。主语是动作的接受者(我或我一方的人),动作发出者可以用“に”或“から”表示。
例:
私はママに靴を買ってもらいました。妈妈给我买了鞋。
友達の良子さんに手伝ってもらいました。我从朋友良子那儿得到了帮助。

【~させてもらう】这一表达用于同时表示“自己的行为得到对方许可”以及“受到恩惠”的心情。
如果对方不认可自己,或者无需获得许可的情况下使用则并不适宜。

例如:
○ 今日は早退させていただきたいのですが。(今天请允许我早退)
“请允许我早退”含有“我想早退。您能允许的话我很感激”的感情。

所以,它虽有使役+授受的形式,但是,做动作的主体仍旧是“我”。

这里整句话翻译成:请允许我说想说的事情。

以上,请参考。
有不懂的欢迎再追问!
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础至高级0-N1全能1V1班【200课时】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別

运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない:  也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第一人称的感情,感觉和欲望所达到的利害程度。主要用于以下场合:             1、表示滑稽或有趣的样态     ...

~てはいけない与~てはならない之差

要不这么做”的意思。另外还含有“如果不这么做就会出现对自己或对他人不利的结果”这样的语气。另一方面,「ならない」的意思则相当于“有义务不这样做”,这种义务与自己以及他人的利益无关,是一种带有绝对的强制性和ては「いけない」と「ならない」はどう違う?[/e...

授受:治療する还是治療してもらう?

てもらう?[/en] [cn]治疗?得到治疗?[/cn] [en]Q、「歯医者さんで歯を治療してきた」という言い方は

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生て育った女優の唐田えりかさん。芸能界に入ってからの新しい日常が語ら活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢谢你们。[/cn] [en]これからもよろしくな!!![...

日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?

も二週間ほど経過した今、中国のアプリストアで、とんでもない面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目を集めていて投資の意向を受けており、会社株式の10%を100万元(約2000万円)で譲渡する計画であると...

日语知识辨析:「て」「てから」「たあとで」

说了‘我开て」「てから」「た动了’再吃吧” 但是如果前面的动作做完之后,隔了一段时间之后再做后项的情况,则使用「たあとで」。 6、后项动作会持续一段时间时,使用「てから」。 ①今週に(×なって 〇なってから ×なったあとで)、咳が出ている。 “这周一直...