首页 日语 目标N2 知识详情

突然で恐縮ですが、お話を伺わせていただけませんでしょうか。  我能跟您谈谈吗不是我的动作吗,可ていただく 不是对方的动作吗,这里为啥用ていただく呢

网校学员njf**在学习新版2018年12月N4-N2【签约通关升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2018年12月N4-N2【签约通关升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

「伺う」是「聞く」的自谦语,「伺わせる」是它的使役态,也就是“使我听……”。
这句话的意思是,我能向您打听点事情吗?

「いただく」是「もらう」的自谦语,属于敬语表达,用在比较郑重的场合。
它前面的动作仍旧是己方做的。

所以,“打听”的人是“我”。

日语中常用【~させていただけませんか】表示请求对方允许自己做某事,可以翻译成:可以让我……吗。
其实这里出现使役态就是因为这个表达的缘故哦~

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2018年12月N4-N2【签约通关升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版2018年12月N4-N2【签约通关升级班】

已有49人在本课程中发现了1153个知识

已有1151个知识得到了老师的回复