首页 韩语 零至高级 知识详情

这里的24小时中的数字,老师是用固有词读成了스물넷 시간, 可是宣美有一首歌叫《24小时都不够》,里面的24小时是用的汉字词이십사 시간。请问这是为什么?区别在哪里?

网校学员kat**在学习实用韩国语零基础至高级【学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

哈皮1991

同学你好,该知识点来自沪江网校《实用韩国语零基础至高级【学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
按原则来说的话,시간需要用固有数词的,说스물 네시간的;
但是现在韩国年轻人在数字比较大的时候喜欢用汉字数词表示,所以说이십사 시간也是可以的,允许这么使用。尤其是数字比较大的时候,汉字词和固有词都允许,这点相对特别一点,同学可以特别记忆一下。
祝同学学习愉快 。

版权申明:知识和讨论来自课程:《实用韩国语零基础至高级【学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。