首页 日语 目标N2 知识详情

コンビニの仕事は大変だ。でもお客さんに喜んでもらえて、やりがいはある。
 这里不是翻译成让顾客高兴吗 为啥用もらえる呢

网校学员njf**在学习新版2018年12月N4-N2【签约通关升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2018年12月N4-N2【签约通关升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

てもらう,表示“请、承蒙别人做某事”的意思。
山田さんに部屋の掃除を手伝ってもらいました。
请山田帮我打扫了房间。

那么 お客さんに喜んでもらう,就是指“请客人高兴”的意思了,也就是“让顾客高兴”。
然后改为可能态 もらえる,表示“能让顾客高兴”。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2018年12月N4-N2【签约通关升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版2018年12月N4-N2【签约通关升级班】

已有49人在本课程中发现了1153个知识

已有1151个知识得到了老师的回复