首页 英语 口译/翻译 知识详情

第36课4分33秒,请问教学互动使强大的学习社区得以形成,为什么课程中翻译为interweave a large study community,可以替换为promote the existence of study community吗

网校学员hhh**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【寒假班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

杉田家的直司

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【寒假班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
不能哦
existence这个词本身就不太能和promote这个词搭配,本身就已经存在的东西是没法再“提升存在”的~
希望有所帮助

网校学员

朱五花**

同桌好~我也查了一下是有“promote the existence of”这种用法的,不过比较少见,个人觉得在翻译习惯中promote后面多接一些活动,感情,项目之类具象意义的词,而existence多表“存在”之意,promote the existence可能属于比较冷门的用法,供参考~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【寒假班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。