首页 日语 实用会话 知识详情

 雨が降れば、窓を閉めてください。课件上的这句话是错误的(37课2)。雨が降らなければ、ハイキングに行きましょう。这句话却是对的(37课1),ば形前后主语不一致的特殊情况,感觉很少见= =但是还是想知道这个到底是怎么回事。麻烦解答一下

网校学员Poi**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

未名花火

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

~ば,表示假设和条件,前句如果是变化,动作,后句不可以是表示意志、命令的词。
「ば」的限制条件:在下列条件下,主句不用表示“意志、希望、命令、请求、劝诱”等主观的表达方式。
1) 前后项同主语
2) 前项是动作动词或表示变化的动词

这里“窓を閉めてください”是一个祈使句,很难说祈使句有什么主语的哦。
所以这个句子并不属于主语不一致的情况,但是因为前半句是一个动作的词,所以后面不能跟“てください”。而应该改成:雨が降ったら、窓を閉めてください。たら强调先后顺序,即下了雨之后,请你关窗。

而  雨が降らなければ、ハイキングに行きましょう。 这句话前面主语是雨,后面主语是我们,前后主语不一致,而且“雨が降らなければ”是指不下雨的状态,而不是强调动作,所以这里可以用ば。
如果要把下雨表示成一种状态,那么第一句可以改为:雨が降っていれば、窓を閉めてください。(如果下着雨,请把窗关上。)

希望这个答案能帮到你,
祝同学在沪江学习愉快(∩_∩)~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。