首页 日语 目标N1 知识详情

には ために都可以表目的,它们之间有区别吗

网校学员冲吧狗**在学习新版2019年12月N3-N1【签约班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N3-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

【ために】的意思是「为了…」,也就是说,为实现前文所表述的内容,而去进行了后文所述的内容,强调的是「为此做了什么」。
例如:
事故があったために、電車が止まっている。
因为发生了事故,所以电车停了。
受験のために上京した。
为了考试而进京。
レポートを書くために,資料を集めています。为了写报告,而收集资料。这里的“写”是一件主观意识想去做的事情。为了写报告这样一个目的,去收集资料。

它的限制有:
1、只接名词和意志动词现在时。很少接否定式。不接形容词、形容动词。                          
2、前后项的主体必须一致。                            
3、表达的意思是积极的、口气坚定,多用于重大事情。“为了……而……”。

【には】这个语法点,有两种解释:
一是作为一个完整语法使用,表示「要想那样就得……」,「要那么做就得……」,也就是说,后文所述的内容是实现前文所述内容的条件,强调的是「需要做什么」。

二是格助词「に」在表示目的用法时接续副助词「は」表示强调或是提示主题,这时,它等同于「ために」,两者可以互换没有特别大的区别。

动词原形+【~には】可以表示动作的目的,通常可以表示为“要那么做就得……”;“要想那样就得……”的意思。
它常常后续「なければならない」、「べきだ」等表达,表示达成前面的目的,就得做某项的事情。
例句:
川を渡るには船か橋がなければならない。/过河要有船或桥。  
速度を速めるには新しいエンジンを考案すべきだ。/为了提高速度必须要设计新的发动机。
海外旅行をするのにパスポートが必要だったら、それは仕方がないね。/到国外旅行需要护照,那就没有办法了。

如果同学还有不明白的地方可以点击“追问”哟~
祝学习愉快~

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N3-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

【ために】的意思是「为了…」,也就是说,为实现前文所表述的内容,而去进行了后文所述的内容,强调的是「为此做了什么」。
例如:
事故があったために、電車が止まっている。
因为发生了事故,所以电车停了。
受験のために上京した。
为了考试而进京。
レポートを書くために,資料を集めています。为了写报告,而收集资料。这里的“写”是一件主观意识想去做的事情。为了写报告这样一个目的,去收集资料。

它的限制有:
1、只接名词和意志动词现在时。很少接否定式。不接形容词、形容动词。                          
2、前后项的主体必须一致。                            
3、表达的意思是积极的、口气坚定,多用于重大事情。“为了……而……”。

【には】这个语法点,有两种解释:
一是作为一个完整语法使用,表示「要想那样就得……」,「要那么做就得……」,也就是说,后文所述的内容是实现前文所述内容的条件,强调的是「需要做什么」。

二是格助词「に」在表示目的用法时接续副助词「は」表示强调或是提示主题,这时,它等同于「ために」,两者可以互换没有特别大的区别。

动词原形+【~には】可以表示动作的目的,通常可以表示为“要那么做就得……”;“要想那样就得……”的意思。
它常常后续「なければならない」、「べきだ」等表达,表示达成前面的目的,就得做某项的事情。
例句:
川を渡るには船か橋がなければならない。/过河要有船或桥。  
速度を速めるには新しいエンジンを考案すべきだ。/为了提高速度必须要设计新的发动机。
海外旅行をするのにパスポートが必要だったら、それは仕方がないね。/到国外旅行需要护照,那就没有办法了。

如果同学还有不明白的地方可以点击“追问”哟~
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N3-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语表达辨析:「ために」还是「ように」

整了日程。(非意志性) 4.特例情况 「引く」「する」这样的动词属于意志性动词,但是在「風邪を引く/感冒」「忘れ物をする/丢东西」等特定的搭配或词组中,它们表达的是却是一种非意志的行为(PS:感冒和掉东西人为不可控)。 所以此时要用「ように」而不是「た...

日语知识语法学习:「ために」和「よう(に)」的区别

本书。 ②学期末の試験を合格するために、夜遅くまで勉強しています。 翻译:为了期末考试合格,一直学习到很晚。 ③結婚のため、お金をためています。。 翻译:为了结婚在存钱。 二、よう(に) 接续方式:动词辞书形/动词ない形+ように 表示“期待着能够实现目...

日本官宣高中免费!留学生可以享受吗?

不受家庭收入限制,享受统一的学费补助: 公立高中:每年最高补助118,800日元,基本覆盖学费。 私立高中:每年最高补助457,200日元,参照私立高中学费平均水平设定。 国立高中:由国家全额负担,实现完全无偿。 通信制、定時制及特殊教育学校亦设有相应...

离谱又好笑!日本球员失误后滑行谢罪,这波操作封神了!

美的滑跪土下座”“原来......这就是......专业的......(不对)“原来真的有人能做到如此丝滑的滑跪啊”“这个滑跪土下座已经能载入教科书了”。[/cn] [en]これを受けて西田は2日深夜に自身のインスタグラムを更新。「オールスター楽しかっ...

喜事不断!“零绯闻”日本国民男神官宣结婚!妻子为一般女性

[en]俳優の神木隆之介(32)が10日、一般女性と結婚したことを発表した。[/en] [cn]演员神木隆之介(32岁)10日官宣与圈外女性结婚。[/cn] [en]所属事務所の公式サイトなどで「私事で大変恐縮ではございますが、このたび、一般女性の方と...

速报!平手友梨奈官宣结婚!对象曾爆料自己一周不洗内裤……?

开了亲密依偎的合照。[/cn] [en]まるで接点すらなさそうな人気俳優と元欅坂46のエースがひそかに愛を育んでいた。[/en] [cn]这对毫无交集的人气演员与原榉坂46王牌成员,悄悄在暗中培育出爱的果实。[/cn] [en]複数の関係者の話を総合す...