大勢並んでいるわれ。
1大勢只是表示许多的意思,后面必须接上“人”才对啊。不然这句话就是许多排队“,很明显语意不对
2わね是什么用法

网校学员hhs**在学习新版日语初级进阶全能【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语初级进阶全能【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1:おお‐ぜい〔おほ‐〕【大勢】  
多くの人。多人数。副詞的にも用いる。「―の出席者」「―で見学する」⇔小勢 (こぜい) 。

所以它可以作为副词使用,“大勢並んでいる”其实本身就可以体现“很多人在排队”的意思了。

2:原句是不是“わね ”呢?
这里是两个表示语气的终助词叠加使用。
大致用法如下:

ね:用于句尾。
(1)表示轻微的感叹。
例:やあ、ずいぶんきれいな部屋だね。
  いいお天気だね。
(2)表示轻微的主张或叮嘱的心情。
例:あの人はきっと成功すると思いますね。
(3)征求同意,或希望对方确认,促使对方回答。
例:もう一度行きましょうね。
(4)表示疑问,责问。男性用语。
例:私にはよく読めないが、ここになんと書いてあるね。

わ:主要是女性使用,语调偏高,男性也有用、不过慎用,要降调。
(1)表示强调,用来调整或加强语气。
例:私はこれが好きだわ。
  あそこに田中さんがいるわ。
用わよ、わね的形式,前者强调自己的主张,后者希望别人赞成或证实自己的看法。
例:今度の旅行には、私も行くわよ。
  あの花、本当にきれいだわね。

(2)表示惊奇,感叹的语气。
例:まあ、きれいだわ。
  雨がまた降り出しましたわ。

【わね】这里就是希望别人赞成或证实自己的看法,有点向对方询问,并希望对方赞同的含义。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级进阶全能【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。