首页 日语 实用会话 知识详情

学生時代に,仲のいい友達と2人連れでよく旅をしました(学生时代,我经常和好朋友两个一起去旅行)

网校学员Yui**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约年中专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约年中专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

連れ,确实表示“带着别人”的意思
子ども連れ/带着孩子.
但是前接几个人时,就直接整体表示总数:
二人連れで芝居を見に行く/两个人一起去看戏。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约年中专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。