首页 日语 实用会话 知识详情

ピカピカ、 キラキラ都用在发光的东西上面,是不是强调的重点不一样呢?哪位助助给辩析一下。

网校学员jej**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约1月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约1月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

意思很接近哦,表示“闪闪发光”的时候可以互换哦

ピカピカ
(1)闪闪发光。(つやがあって光り輝くさま)
  暗い海上でぴかぴかと光るものがある/漆黑的海面上有东西在闪闪发光。
  稲妻がぴかぴか光り、雷がごろごろとなる/电光闪闪,雷声隆隆。
(2)光亮,锃亮。(まぶしく光る様子)
  買ったばかりのぴかぴかの革靴/刚买来的闪闪发亮的皮鞋。
(3)刚刚成为。(なったばかり)
  ぴかぴかの1年生/刚上学的一年级新生。

きらきら  
[きらきら] [kirakira] ①
【副词】
1.灿烂,烁烁;晃眼,耀眼,辉耀,闪耀,闪烁;闪烁,晃眼。
きらきらする宝石。
闪闪发光的宝石。
目をきらきらさせて見つめる。
目光炯炯地凝视。
夜空に星がきらきらとまたたいている。
夜空繁星闪烁。
太陽の光りで露がきらきらする。
阳光照得露珠闪闪发光。
2.形容笑声。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约1月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。