首页 日语 新编日语 知识详情

いまだに   今も    今まで   今では
老师这几词汇 意思和用法上有啥区别呀
哪个用在否定句里呀?

网校学员镜面魔**在学习0-N1签约【3年随心畅学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《0-N1签约【3年随心畅学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

第二个一般是今でも的形式哦~【今でも】不是一个固定单词,是【今+でも】。主要是でも的意思,后面可以接否定
可以表示目前也…,或者直到现在…
例如:今でも、ときどき昔のことが思い出されます。直到现在也还会不时想去从前的事情

【今にも】 是一个副词,表示马上,不久,眼看。很快就要成为那样的状态。后面一般不接否定
例如:今にも泣きだしそうな顔をしている。/眼看就要哭出来的样子。
        今にもやってきそうだ。/马上就要来到。

【今では】是【今+で+は】表示现在,目前,で表示范围的限定。は在这里表示强调对比。后面可以接否定
例如:今では中国語が少し分かります。现在,我稍微懂一点汉语。

【未だに】表示还...,仍然...,后面多接否定
〜帰って来ない到现在还没有回来.
彼は〜病床にある他仍然卧病在床.
〜行方がわからない依然下落不明;至今去向不明.

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《0-N1签约【3年随心畅学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。