首页 日语 实用会话 知识详情

「いかる」和「おこる」关于“愤怒”的意思,有区别吗?

网校学员艾萨克**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

怒る(いかる)
【词义1】书面语表达形式。表示行为主体内心的愤怒。与「おこる」相比,「~をいかる」更侧重于行为主体自身的情绪表达。
例如:
1,目を怒らせ、眉を釣り上げた社長の表情を見て、木村君は両足が震えていて立てそうもなかった。/看到社长横眉竖眼的表情,木村腿都颤抖了,好像站都站不住了。
2,あんな怒りやすいやつとは二度と相手にしないと、清水さんは思っている。 /清水想:那么容易生气的人,再也不跟他一块儿了。
3,父はそれを聞いて、烈火のごとく怒ってしまった。/爸爸听到那件事,火冒三丈。

×遅刻したから、先生にいかられたのは当然ださ。

【词义2】以「怒り」的名词形式使用。为该词独有,不能互换。
○彼の言葉が先輩の怒りを買ってしまった。 /他的话激怒了前辈。

怒る(おこる)
【词义1】表示行为主体的不满与愤怒。其行为应为上对下或平辈之间,并侧重于诱发原因。不能用于下对上的。

1,先生は健二がうそをついたことで怒っている。 /老师对健二撒谎很生气。
2,母は真由美が約束を破ったことに怒っている。 /母亲因为真由美不守管教而生气。

【词义2】以「~を(~と)怒る」的形式表示行为主体对下位者的训斥。为该词独有用法,不能与其它词互换。
1,部長は秘書を「もっとしっかりやれ」と怒った。 /部长很生气的对秘书说:“再仔细点!”
2,帰宅の遅かった息子が父に怒られてしまった。/儿子很晚回来,父亲很生气。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语中如何表达“愤怒”“生气”类似的意思

如果提到日语口语中“生气”怎么表达,大家想到了什么?是「怒(おこ)る」还是「腹(はら)が立(た)つ」?其实关于生气的表达还有很多很多,不知道大家学过多少。下面就一起来看看其他关于生气、发怒的词汇,丰富一下口语表达吧! 如果提到日语中“生气”怎么表达,大...

日语中关于「する」和「やる」的区别

る」、「やる」是常用的动词,都是表示“做、干”的意思,而「やる」是「する

ている 和ておる和てある之间的区别和用法

使用。「ている」 自动词,主要陈述眼前的情况。「ている」 他动词,表示动作正在进行。「てある」 他动词,主

辨析:「怒る」和「叱る」的区别

不满爆发出来,所怒る」除了“生气”以外还有“怒骂”的意思,日常生活中经常会使用「xxに怒られた(惹xx生气/被xx骂了)」的表达方式。那么「怒る」和以对长辈也能使用,也可以用于社会

初级语法:「家を出る」和「家から出る」的区别

别了。接着我举了个「家を出る」的具体例子,「彼女は先月結婚して家を出ました」(她上个月结婚,搬出了家),「家から出る」确实不怎么使用,但是单纯地描述离家的时候也是可以使用的。[/cn] [en]そこでもう一度「大学を出る」と「大学から出る」 はどうです...

日语表达辨析之「当たる」和「ぶつかる」

学习日语的时候大家要注意词汇词义辨析的问题,两个相似意思的不同表达究竟差异有