首页 日语 实用会话 知识详情

ないものだ 和  ものではない
能具体说一下区别吗?
和ないはず はずではない
的意味一样? 一个是一般否定一个是强烈否定 ?
例句如下…我感觉意思好像一样

こんな失礼なことは言わないものだ
こんな失礼なことは言うものではない

人のこころは分からないものだ
人のこころは分かるものではない

网校学员按快门**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

同学理解的大体没错。区别还是很明显的。
ないものだ,单纯否定,比如:日本ではお正月でも爆竹を鳴らさないものだ。/在日本,即使过年也是不放鞭炮的。
ものではない,表示禁止或意志的强调,意为:“不要……”“不该……”。
生水だから、飲むものではない。/是冷水,不要喝。
因此“こんな失礼なことは言うものではない”“ 人のこころは分からないものだ”这两种说法最符合逻辑。

ないはず 是表示推测,“应该不会...”的意思。
来ないはずだ。应该不会来。
はずではない 则表示“不应该是...”的意思。往往表示一种遗憾的心情。
こんなはずではなかった。不应该是这样。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。