首页 日语 目标N1 知识详情

問い合わせの電話がぞくぞくとかかってきた。麻烦老是讲解下这个かかる的用法

网校学员池袋东**在学习2019年7月N2-N1【名师终极班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年7月N2-N1【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

「電話をかける」「電話がかかる」都表示的是“打电话”的意思,一个是他动词用法,一个是自动词用法。

「かける」「かかる」本身是“悬挂”的意思,“打(电话)”是它的一个引申义。

同学可以用咱们汉语的“打”字来想想,“打”字本来是“击打”这样的意思,用在“击打电话”里肯定是不合适的,不过“打”最终还是有了这个引申义。而「かける」「かかる」从“悬挂”上有了这个引申义,同学也可以这么理解。

总之同学记住这种固定用法就可以啦。

同学如果还有什么不懂的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年7月N2-N1【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语~いかんで与~いかんだ讲解

译为“取决于……”、“根据……” ~いかんにかかっている/いかんだ也表示前后两项的关联,但是关联方向不同,前项会如何取决于后项。可翻译为“……(会怎样),要看……”、“取决于……” 需要注意的是,「~いかんで」的后项多是某个决定。「~いかんでは/いかん...

日语知识辨析:「て」「てから」「たあとで」

说了‘我开个阶段,可能都遇到过「て」「てから」「たあとで」这三个动了’再吃吧” 但是如果前面的动作做完之后,隔了一段时间之后再做后项的情况,则使用「たあとで」。 6、后项动作会持续一段时间时,使用「てから」。 ①今週に(×なって 〇なってから ×なった...

区分日语中「 せっかく」和「わざわざ」的差异

日语词语的辨析部分是很多人比较头疼的,比如「 せっかく」和「わざわ

这部日本动画真人化,从拒绝到接受,只需一个芦田爱菜!

のひとりごと』が、芦田愛菜主演で実写化されることが『文春オンライン』で報じられた

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生の末っ子として育った女優の唐田えりかさん。芸能界に入ってからの新しい日常が活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢谢你们。[/cn] [en]これからもよろしくな...

日媒曝中岛裕翔与新木优子热恋!已开启半同居生活,婚讯也不远了?

强调婚姻需要合适的伴侣。[/cn] [en]「実際に、結婚に関しては中島さんとじっくり話し、“そろそろ……”という気持ちを確かめあっているといいます。同じマンションに引っ越したのも今年の夏前だといいますし、ふたりの距離が結婚に向けて加速しているのは間違...