首页 日语 实用会话 知识详情

休み中ずっと雨だったんですよ。这里的中是ちゅう还是 じゅう呢?感觉都可以qwq 一个是假期中,一个是整个假期

网校学员Poi**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kone小音

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好

休み中,中读作ちゅう。
表示的是在休息中,在休息里(在休息这个范围里)
这是一种固定的读法。

在什么情况下可以用じゅう呢~
助助给同学举个例子:
一晩中まんじりともしなかった/整夜没合眼。(一个晚上都没有睡觉,没有睡了一会儿又醒了的情况,就是一个晚上没有睡觉。)
下雨,下了一个晚上,一会儿都没有停。这个时候也可以用じゅう。


助助再给同学补充一下关于中的知识~

关于「中」读音不同表达意义不同的归类如下:
1. 「~ちゅう」
(1)接在一般名词或数词下面,表示某一范围“里”。
例:「先生中」老师中间
  「都会中」城市里
(2)接在表示时间的名词下面,表示在某一“时间里”、某一”期间里“。
例:「今日中」今天里
  「夏休み中」暑假里
(3)接在动词性名词即动词连用形或サ变动词词干下面,与「~ている」的意思相同,表示”正在“进行某种工作或活动。
例:「休み中」假期,正在假期中
  「授業中」上课中,正在上课

2. 「~じゅう」
(1)接在表示时间的名词或表示时间的数词下面,意为某一时期中的”整个时间“。
例:「一日中」一整天
  「一晩中」一个晚上
(2)接在表示场所的名词下面,表示”整个“这一范围。
例:「部屋中」整个房间
  「世界中」全世界

希望以上解答可以帮到同学。
若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦(#^.^#)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。