首页 日语 新编日语 知识详情

大変, とても, 本当に
这三个有什么区别呢,具体在句子中怎么使用呢?

网校学员鱼不会**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

大変, とても 有比较明显的区别。
一、とても
一)、用肯定句结句,表示程度很甚,与「大変」的意思相近,「大変」具有夸张性、惊奇、感叹等语气,而「とても」的这种语气比较弱。如果不考虑语气的些微差异,两者基本可以替换使用。例如:
1、高额のローン返済を抱えて、とても(○大変)困っている。/背了一身高额贷款,搞得我狼狈不堪。
2、君たちの発言はとても(○大変)よかったよ。/你们的发言非常好。
3、あの映画はとても(○大変)面白かった。/那部电影很有意思。
4、とても(○大変)面白かったので、つい笑ってしまった。/因太有趣了,不由得笑了起来。

二)、有否定句结句,且多为可能动词的否定句,表示某种状况难以实现,或某种动作干不出手。「大変」无此用法。例如
1、私には捨て犬などとてもできそうもない。/把狗仍掉的事儿,我怎么也干不出来。
2、别れてくれなんて、夫にはとても言えません。/分手的话,对丈夫怎么也说不出口。
3、一度にこんなに沢山の単语はとても覚えられません。/一次根本记不住这么多单词。

二、大変 
一)、作副词用时,跟「とても」的第一种用法相同,表示程度很甚。
二)、作形容动词用,同样表示程度很甚。可以后接「な」作定语,此时不能用「とても」替换;后接「に」作状语时,可以用「とても」。例如:
1、ゆうべは大変(×とても)な岚だった。/昨晚的暴风雨很厉害。
2、今度の彼の絵は大変に(○とても)素晴らしい。/他这次的画真棒。 
3、君は大変(×とても)なことをやってくれたな。/你可是给我惹了祸了。

三)、后接「だ/です」作谓语用,表示程度极甚,并有“糟糕”、“够呛”等语气。「とても」无此用法。
1、タバコを吸っているのがママにばれたら大変だ。/抽烟这事要是让母亲发现了,那可不得了。
2、「今年は長男が大学受験で、長女が高校受験なんだ。」「それは大変ですね。」/“今年大儿子考大学,大女儿考高中。”“那可真够呛啊。” 
3、あら大変、ガスをつけっ放しで来ちゃったわ。/呀,坏了,没关煤气就出来了。

本当に 则意义上略有不同,表示“实在,的确”等意思。感叹语气没有 大変 那么夸张。
本当に気がきいている/真有眼力见儿;真机灵。
君が来て本当によかった/你来得实在太好了。
今年の夏は本当に暑い/今年的夏天实在热。
本当にありがとう/实在感谢。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

主谓宾语在日语句子中的具体作用是什么

就是行为或状态的执行者。在日语中,主语的位置相对灵活,有时可以省略,但在明确表达行为或状态的主体时,主语的使用是必不可少的。例如,在句子“猫が魚を食べた”(猫吃了鱼)中,“猫”就是主语,它执行了“吃”这一行为。 2、谓语(述語)则是对主语进行叙述或描述...

日本当红爱豆被曝与假面骑士热恋中!网友热评:别退团!

面的に禁止せずとも、アイドルとして想定される影響も伝えるなど、自らの反省を生かしているようです」(同前)[/en] [cn]“之后指原将这场骚动化为谈资,凭借高超的谈话能力在综艺节目中崭露头角,但作为偶像,她还是受到了不小的影响。因此在编组=LOVE时...

Gemini”怎么读?谷歌官方给出日本版答案:ジェミニ

本語に

这三个日语表达方式的用法有什么区别

接续词”,用于前文叙述的原因导致后文叙述的结果时。 再请大家看一个例子,思考一下「それで」能否替换成「それから」或「そして」。 例3:①すごく弱い光よ。 ②ずっと奥の方から洩(も)れてくるろうそくの光みたいなの。 ③それで私、誰かがろうそくをみつけて、...

离谱又好笑!日本球员失误后滑行谢罪,这波操作封神了!

美的滑跪土下座”“原来......这就是......专业的......(不对)“原来真的有人能做到如此丝滑的滑跪啊”“这个滑跪土下座已经能载入教科书了”。[/cn] [en]これを受けて西田は2日深夜に自身のインスタグラムを更新。「オールスター楽しかっ...

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

に変わっているとして、ネット上で物議を醸して