首页 日语 新编日语 知识详情

老师想问个问题 一般表示转达
有几种方式呀
我知道有 そうだ とのことだ てほしい好像都可以
我想转达给A。   B想向A问问题
我是中间的传达
B想问A  不良品是怎么进行手工修理变成合格品的
怎么转达好?
不良品はどうやって手直ししますかを教えて欲しいです.
1.这么表达可以吗?
2.老师能给我详解下转述的方法吗

网校学员镜面魔**在学习0-N1签约【3年随心畅学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《0-N1签约【3年随心畅学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1:てほしい  不是的。
它表示请对方做某事。
例如:行ってほしい。我想你去。

2:不良品はどうやって手直ししますかを教えて欲しいです。
这里是直接问对方,请你告诉我~。
并不是转述的信息。

转述就是你跟A说,B想要如何如何。
可以改为:
Bが不良品の手直しの方法が知りたいそうです/とのことです。

===============

【そうです】表示传闻时,与【という・とのことだ】的区别就在于:

1)【そうだ】不存在【そうだった】的形式,即转述内容与说话时间点的相对时态不重要;
而【とのことだった】则可以,用于转述的事项在现在这个时间点已经不成立、它只存在于过去的时候。
2)【そうだ】只能陈述事实,而【という・とのことだ】则不是的,只要是说过的话,不管是否已经究明,都可以用它来转述;即,当判明该转述内容已经与事实相左的时候,就不可以用「そうだ」;
例如:
天気予報によると、今日はれるとのことだったが(× そうだ)、雨が降った。
(天气预报说会晴天,但是下雨了。→ 「晴れる」已经证明是不成立的了,所以就不能够用「そうだ」)

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《0-N1签约【3年随心畅学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。