首页 日语 基础入门 知识详情

たぶん   だいたい的区别谢谢!

网校学员Sco**在学习新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kone小音

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好

【多分】  
可以做名词。
大量、多的意思,形容数量。
比如:
多分にある/很多;有的是;多得很。
多分の出資が得られた/得到很多的资金。

还可以作副词,后面接推量形,表示推测,大概、或许。
比如:
彼は多分来ないだろう/他大概不会来的。
彼が言うことは多分ほんとうだろう/他说的大概是真的吧。
 
【大体】  也是有两个词性。
做名词,是大概的意思,指重要的部分,
比如:大体を述べる。/讲述概要。

做副词的时候则有
①大致、大体,
如:
大体完成した。/差不多完成了。
芝居のあらすじは大体わかった。/剧情大意基本上懂了。

②本来、根本的意思,
如:
大体そんなことのあるはずがない。/本来不会有这种事。
大体君がよくない。/总之是你不好(不对)。

希望以上解答可以帮到同学。
若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦(#^.^#)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

いただく与くださる的用法与区别

いなどの返信で、「(寒中見舞いの)おはがきをお送りいただきましてありがとうございました

クマムシ《あったかいんだからぁ♪》MV

たかいんだからぁ♪」は、日本のお笑い

四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别

似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送りくださいまして」のみが適切なように思われますが、こちらも相手の厚意によって行われたと解釈して、相手からの厚意に恐縮する、...

「くださる」和「いただく」如何区分使用?

能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどちらでもいいが,使い分ける場合もある,というのが回答です。たとえば「悪天の中を」が前にあれば,「くださる」の方が,よりしっ...

日本人独自吃饭时会说いただきます吗?

んなで手を合わせて「いただ

【日乐】会いたい 会いたい 会いたいな-℃-ute-02

℃-uteが2012年、第二弾の記念すべき20枚目のシングルを発売します! 请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写哦): 週末会えそうだと _1_が入った(2个日汉字) なんだろうこの感じ 胸がぽっと 熱いわ 会いたい 会いたい 会いたいな なん...