首页 日语 实用会话 知识详情

私はb に~てもらいます
b は私 に~てくれます
这两个句型在授受关系上有什么区别吗?
在实际用法中又有什么区别呢

网校学员特立独**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

表达的角度不同。
私はb に~てもらいます。是站在自己的角度,表示“自己得以、承蒙别人做某事”
b は私 に~てくれます。则是站在他人的角度,表示“别人为自己做某事”
意义上相近,但是前者从自己角度出发,略显得更加委婉、礼貌一些。
比如:
わたしは田中さんに手伝ってもらいました。我请田中帮了我。
田中さんは私に手伝ってくれました。田中帮了我。
表达的核心意义相同,前者更加委婉礼貌。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。