首页 日语 实用会话 知识详情

~なければ なりません/~なくては いけません。课件上说是用来回答なくてもいいですか的。有什么区别?

网校学员Poi**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

「…なければなりません」是根据周围情况、法律、规定等外在条件所作出的判断。接在名词、形容词或状态性动词后面时表示当然、必要或必然。接在动作性动词的后面时表示义务、责任。另外,当表示自己必须做的事情或自己说给自己听时使用该句型。多用于说话人的自我约束。
参加者は20歳以上、40歳以下の人でなければなりません。/参加者必须20岁以上,40岁以下的人。


另一方面,「なくてはいけません」是根据自己的责任作出判断,用于向对方提出要求,意义上比较接近命令。有些句子是可以互换的,但语感和含义的差别如上所述,尽管翻译成汉语的一样的。
ペン、またはボールペンではだめだ。HBの鉛筆でなくてはいけない。/不能用钢笔或圆珠笔。必须要用HB的铅笔


希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。