首页 日语 实用会话 知识详情

这道题我觉得应该选4:听说“李住院了”这件事

网校学员木慕穆**在学习初级日语会话【外教随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sxmmxw0612

同学你好,该知识点来自沪江网校《初级日语会话【外教随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

选择4

「こと」「の」等都是形式名词,可以将用言体言化。区分方法如下:
1、首先要牢记一些固定句型,如
~こと ができる
~こと がある
~ことにする
~ことになる
~こと(の) が好きだ、嫌いだ、上手だ、下手だ、苦手だ、得意だ、大変だ。
~ことだ
2、其他的情况下,可以根据后面的动词来选择是用「こと」还是「の」。
如:「言う、話す、伝える、教える、書く、聞く(听说)、読む、命じる、頼む、要求する、提案する、主張する、許す、決める、表す、示す、指摘する、考える、信じる、思う、試みる、疑う」等表示语言、思考、听闻、传达意志等相关的动词时,其前面一般要求接续「こと」。
例如:先生に日本語の教え方で困っていることを話した。跟老师讲了自己对老师授课方式方法有些困惑。
薬指の指輪は、彼女が結婚していることを証明していた。无名指上的戒指证明她已经结婚了。
社長は三洋電気との取り引きを行うことに決めた。社长决定和三洋电气公司做交易。
父は娘が幸せになることを信じていた。父亲相信女儿会幸福。

而「見える、聞こえる、見る、聞く(听)、感じる、待つ、手伝う、助ける、止まる、遅れる、急ぐ」等表示感觉、知觉等具有现场感的动词时,其前面一般要求接续「の」。
例如:誰かが叫んでいるのが聞こえた。听到有人在呼叫。
子供が溺れているのを助けた。搭救了溺水的孩子。
惯用表达方式强调句型。即在强调「AはBだ」的句子时,将其改为「BのはAだ」。
さっき、新闻屋さんが来た。—→さっき来たのは新闻屋さんだ。刚才来的是送报纸的人。

3、另外「知る、分かる、覚える、忘れる、思い出す、気づく、喜ぶ、楽しむ、驚く、満足する、後悔する、反対する、拒否する、賛成する、ほめる、やめる、避ける、防ぐ、成功する、失敗する」等表示认知、态度、评价的动词时既可以接「こと」也可以接「の」。
誰かが部屋に入ってきたの(こと)に気づいた。发现有人进了房间。
家族全員で、子供が歩けるようになったこと(の)を喜んだ。全家人都在为孩子能走路而高兴。
自分はその事件に関係したこと(の)を否定した。否定自己与那件事有关。
首相が入院したこと(の)を知っていますか。你知道首相住院了吗?

昨日、李さんが入院したことを聞きましたか。
这里的【聞く】是“听说”的意思,所以用こと。
这句话的意思是:你听说小李昨天住院了吗?

有问题请点击追问,祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《初级日语会话【外教随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

离谱又好笑!日本球员失误后滑行谢罪,这波操作封神了!

美的滑跪土下座”“原来......这就是......专业的......(不对)“原来真的有人能做到如此丝滑的滑跪啊”“这个滑跪土下座已经能载入教科书了”。[/cn] [en]これを受けて西田は2日深夜に自身のインスタグラムを更新。「オールスター楽しかっ...

土屋太凤产后带娃拍剧,山崎贤人帮忙抱孩子,直言被宝宝治愈了!

须要珍惜眼前的时光”。[/cn] [en]土屋:賢人くん、話が上手くなったね。[/en] [cn]土屋:贤人你很会说嘛。[/cn] [en]山﨑:俺の成長した部分?(笑)[/en] [cn]山崎:这

考虑到魔卡少女樱粉丝已步入老年……推出这款周边?

已经是阿姨了呢,这么一想的确如此” “是让我们把肩膀的疼痛‘封印解除’!变回‘苦劳牌’吗” “老龄化!的确如此啊!我都已经是初老了(42岁)” “我们应该还没老到能说是老龄化的程度啊😂虽然我很想拥有啦w” “这个设计简直天才😂✨把‘封印魔杖’当肩部...

日本国民妹妹从甜妹脸到瘦脱相,近况曝光引全网担忧:真的还好吗?

美了”“用普通相机就能展现异次元美貌的滨边美波”“宛如天女下凡,太

太会整活!为迎马年揽客,日本鸟取县竟更名为“马取县”?!

名为“马取县”,以吸引游客。[/cn] 宣传课员工采访: [en]Qパソコン打てる?「快適です。たまに撫でたくなります。」[/en] [cn]Q:(这么穿)方便操作电脑吗?——“很方便,有时候还想摸摸它呢。”[/cn] [en]Q他の部署から呼び出し?...

Gemini”怎么读?谷歌官方给出日本版答案:ジェミニ

」など、さまざまな反響が広がっています。公式のお墨付きを得たことで、多くの人が安堵しているようです。[/en] [cn]社交媒体上针对此次读法纠正涌现诸多反响:“ジェミナイ?…居然还有这种叫法”“涨知识了!今后可以自信地说‘ジェミニ’了”。获得官方认证...