首页 日语 实用会话 知识详情

这里的敬语似乎有个规律,就是家族、両親、兄弟都是指某一类人的,都是加ご。而父、母、兄、姐、爷爷、奶奶等其他称呼都是称呼具体的一个人的,所以加お。而弟弟妹妹,因为年龄小,所以不用加お,只用一般的~さん就行了。可以这样理解吗?

网校学员JJJ**在学习日语零基础直达高级【0-N1全能会话全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

嘿summer露露

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达高级【0-N1全能会话全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
加ご/お不是根据词义决定的。
美化语的お・ご,在和语训读单词前一般用お,在汉语音读单词前一般用ご。
例如:
お疲れ様でした。
ご苦労様でした

训读
お前(まえ)、お皿(さら)、お米(こめ)、お尻(しり)、お手纸(てがみ)

音读
ご主人(しゅじん)、ご休憩(きゅうけい)、ご意见(いけん)


但是,这里也要有多例外的存在。

比如说お電話(音读)。
ごゆっくり、ごもっとも(训读)。

以上,希望可以帮助到同学呢。
如继续有疑问,可以到追问区回复哦。


版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达高级【0-N1全能会话全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。