首页 日语 实用会话 知识详情

雨が降れば、窓を閉めてください。 前后的主语不一致的话应该可以用这种形式吧?为什么这句话是错的呢

网校学员Poi**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

江之猫

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

表示“如果”、“要是”之类的假定条件时,多用たら和ば。
たら的使用条件没有限制。
ば前面的小句表示动作或变化时,后面的小句则不能是たいです、てください等表示意志、请求的形式。
因此应当说,雨が降ったら、窓を閉めてください。

另外,当后面的小句是过去形式时,用たら,不用ば。
○窓を開けたら、富士山が見えました。
建议多记些典型例句!

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。