首页 日语 实用会话 知识详情

わたしは映画を見て  絶对来たいと思っていたんです这里 と思っていた表示思想一直在持续,用过去式怎么解释?是表示从过去一直持续到来到这里吗?

网校学员没毛的**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

这里理解略微修正一下。
~と思っていた 其实是表达说话人“之前到现在为止一直这么想”,现在人已经到了地方,那就不用这么想了。
~と思っている 则是表达说话人“始终抱有某种想法,从过去到现在(乃至将来)都一直这么想”

如果说话人还没有到这个地方,那么就要说 ~と思っている 了。

如有疑问,可以戳【追问】,祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。