沪江slogan
课程推荐

日语能力考1V1【私人定制】 量身定制专属学习方案,助你能力考证书轻松拿!

课程特色

1对1教学

适合人群

零基础 初学者 进阶学习者 高阶学习者 学术型硕士 专业型硕士 职场新人 职场精英 中层管理者 高级管理者 小学生 初中生 高中生 学龄前 幼儿 家长 所有人群 相关专业考生

相关阅读
  • 日语论文的书写规范

    要和关键词翻译成英语。英语是世界上使用范围较广的语言,这样做是为了方便其他国家的研究人员搜到该论文。 7.論文本文 一般由「はじめに」、「本文」、「おわりに」三部分组成。 「はじめに」包括本论文课题的提出、前人在该领域已经做过的工作和取得的成果的简略介绍、本论文中使用的分析方法和结构说明等。 「本文」是论文的主体,主要就是证明自己提出的课题。 「おわりに」部分主要是对自己论文课题的结论进行概括总结,并简要阐述今后的课题。 8.「参考文献」 这一部分就是将自己论文中引用过的文献资料按书写日语论文的时候,最重要的就是要注意书写的规范。规范如果不对,我们最后完成的论文就是不准确的。还有就是在写书写的时候要注意日语字母要书写照在文章中出现的顺序列出。要包括作者名、出版年份、文献名称、出版机构这几项信息。

  • 日语书写规范汇总

    大家学习汉语已经很多年了,关于汉语中常用的书写规范一定掌握了不少。对于书写规范的学习,是个漫长的过程,这也是语言学习的惯例,日语书写规范是什么样的呢?它是否革命汉语书写规范有什么共同的地方,从而可以借鉴呢?以下是我给大家整理出来的日语书写规范汇总,大家可以参考学习学习。 省略号 三点リーダーとも呼ばれる記号です。言葉の間や静寂などを表し、文末に付いた場合は余韻を残したりその後の文章を読み手に感じ取らせるといった使い方があります。 这个符号也被称作三点指语已经很多年了,关于汉语中常用的书写规范一定掌握了不少。对于书写规范的学习,是个漫长的过程,这也是语引线。表示句子的中顿等,在句末使用时表示意犹未尽,从而留给读者充分的想象空间。 基本的には2つ重ねて「……」と使用します。文末に付けてその後に文章が続かない場合には後ろに句点は打ちません。 破折号 こちらも三点リーダと同じく基本的に2つ重ねて「――」のように使います。 这个符号和省略号一样通常也是2组一起「――」像这样使用。 ダッシュで文章の前後を挟むことで引用や挿入を表したり、小説では困惑や迷いなど次の言葉が出にくい状態を表したりもします。 破折号插在句与句之间表示引用或插入,在小说中也会出现表示为难,犹豫,下文难以启齿(吞吞吐吐)的状态。

  • 日语标准书写格式讲解

    看了我们日语书写教程,就会发现日语书写其实是比较容易学习的,下面沪江小编为大家讲解日文的书写格式与汉语一样。日语书写格式主要有两种形式:   竖写和横写。   一、竖写 1) 标题写在第一行,前面空三个或四个格。较长的文章,也有标题的右侧空一行的写法。2) 作者名写在标题的下一行,姓与名一间空一格。名字写在一行的下方,通常最后一字的后边空一格。3) 正文写在作者名的下一行或空一行。4) 逗号或句号占一格,写在格子的右上方。5) 小写的“つ、や、ゆ、よ”等占一格,写在格内的右上方。6) 段落的开头要空一格。7) 句子的最好一字写到一行的最后一格时,句号点在格外。逗号遇此情形时亦然。8) 振假名和加写部分写在行与行之间。9) 加写二个字以上时,用大括号“{”表示。10)引号占一格。11)写好的字抹掉时,划二条线。12)括号在一格。13)“々”为二个汉字重复时的符号。14)只抹掉一个汉字时划二条斜线。15)数字使用中国数字。16)片假名的长音符“—”占一格。17)加写一个字时用“〈”号表示。   二、横写 与竖写时格式相同的地方就不再重复1) 句号与逗号占一格,写在格内的左下方。横写时逗号多用“,”号,但也有人用“、”号。2) 小写的“つ、や、ゆ、よ”等占一格,写在格内的左下方。3) 横写时日语的书写方面的知识,在我们沪江网上有很多的相关教程可以学习。往往我们学习了日语就要会书写日语,那么日语的书写方式和汉语数字用阿拉伯数字,一个格写两个数字。   上述就是沪江小编介绍的日语标准书写格式的讲解。总之,日语的书写方式虽然看起来复杂,但是若是和我们汉语相互借鉴的话还是很好进行学习的,大家千万不要因为书写格式问题出洋相。

  • 日语书写规范大汇总

    引线。表示句子的中顿等,在句末使用时表示意犹未尽,从而留给读者充分的想象空间。   基本的には2つ重ねて「……」と使用します。文末に付けてその後に文章が続かない場合には後ろに句点は打ちません。   通常是2组一对像这样「……」使用。接在句末,如果文章没有后文,后面不接句号。   「。。。」や「・・・」などで代用している文章を見かける場合がありますが、正式な文面では避けるようにしましょう。   在文章中有时会见到用「。。。」或「・・・」代用的情况,但在正式的文日语学习是近几年年来比较流行的雪雁学习语种,大家对于日语的喜爱大多都是来源于日书中还是不要这么用吧。   ダッシュ「ー」   破折号   こちらも三点リーダと同じく基本的に2つ重ねて「――」のように使います。   这个符号和省略号一样通常也是2组一起「――」像这样使用。   ダッシュで文章の前後を挟むことで引用や挿入を表したり、小説では困惑や迷いなど次の言葉が出にくい状態を表したりもします。   破折号插在句与句之间表示引用或插入,在小说中也会出现表示为难,犹豫,下文难以启齿(吞吞吐吐)的状态。   以上就是沪江小编所分享的日语书写规范大汇总,希望对大家有所帮助。更多有关日语书写规范的技巧请持续关注沪江网校,感谢大家支持。

  • 日语书写规范知识点整理

      学习日语我们不仅会说,还得会写,有些同学在写日语的时候,不知道日语

  • 日语书信的书写格式

    结了这个书信的格式,大家仔细的看看。 1.开头语与结尾语 开头语与结尾语往往是一起使用的,但是,在贺年卡和夏季贺卡中,一般不用结尾语。(夏季贺卡是指盛夏季节,寄出问候健康的明信片) 2.前述 以“时令的寒暄→平安与否的寒暄→感谢的言词”为顺序 3.正文 以“さて”、“ところで”等词进入主题,用“つきましては”等词语进而明确地表示写信的目的。 4.结尾语 在结尾前做个收尾,写上类似“今后的拜托、祈愿对方平安无事、为自己字迹潦草而感到抱歉”等诸如此类的客套话结尾。 5.编后注 按照“日期→签名→收件人姓名”的顺序写。 6.附录?附件 事情较为复杂时,在正文中粗略的写,在附录中具体地写。另外,有特别需要增加的事情时,可以作为“追伸”(中文中“再启”的意思)部日语的时候,我们都会遇到写日语书信的情况。我们既然学习了日语,我们就需要掌握书信的写法。但是,很多人连我们汉语分做简短说明。 正式的问候语格式(竖写的例子) ※公司迁移等需要广泛通知的事情要放入事件名称的最前面,如果是慰问信或者调动等个人级别的事情一般不放入事件名称里面。另外,多数情况下,省略收件人姓名(地址)。 ※如果采用横写的格式,收件人姓名需要放在开头。 横写例文: 尊敬する今井先生 また、一年お過ごしてまいりました。去る

  • 日语作文的书写格式

    目的内涵,看清全部的有关要求,这是成功写作的先决条件。组织材料并决定全篇结构的安排、内容的详略、起首和结尾,并集中力量考虑好日语关键句子的表达。不精心构思,想到哪里写到哪里,必然导致结构混乱、条理不清、疏密失当、表达错误的低劣作文。有些学生不会使用连用中顿、接续词和一些承前启后的词语,如圭、善:、奄扎加岛、奄L—、丧、中扎c土、加岛、上中I:等等。通过旬与句、段与段的连接,通过调整、增加个别接续词语或过渡性语句,就可能使文章减少唐突生硬、变得通顺一些。写一篇文章需要立意、构思、组句成段、组段成文。如果不审题,容易造成走题,甚至离题万里,这样一来就不符合答题的要求,也不会得到好的成绩。   五、用汉语式思维写作日语作文   有些学生所写的日语,尽管在语法上无懈可击,但却未能把自己想要说的话充分表达出来,有时甚至导致误解。究其原因,这主要是因为缺乏对日本社会文化背景知识的了解。如果用中国人的思维方式来讲日语,虽然合乎语法,但不自然流畅,不符合日本人的语言心理、表达习惯。所以要注意避免汉语的影响,避免汉语式的思维、汉语式的用词、造句;注意不生搬汉语字词,尽量使用基础常用词语;注意不随意编造日语句子,尽量使用熟悉的日语句式、惯用型。对于大多数学生来说,日语表达能力还极其有限、十分乏力,而汉语的思维能力却相当成熟、十分活跃,清醒意识到这两者之间的巨大矛盾是很重要的。因此,针对这种心有余而力不足的现状,要重新给自己在日语世界里一个恰当的定位。用日语表达时,不应该是随意想什么就写什么,而只能是会写什么写什么。要简化表达意图、简化句子容量。把万千思绪或者忍痛割爱,或者简化到可以用日语表达的程度。总而言之,前提是在巳知日语表达手段的制约下日语的时候,不免会遇到写作文的时候。我们写日语作文不像写英语或者汉语作文一样,日语作文有日语有限地表达思想。

  • 日语书写规范解答:什么时候书写汉字?

    很多日语学习者注意到了一个问题,就是在书写日语的时候,自己是应该写汉字呢,还是写假名?别担心,沪江小编今天带大家整理的资料就是教你学会规范自己的日语书写,一起来学习一下吧! 通常用汉字的情况: 1·  常用单词而书写较简单容易。 汉字很好用,一般一个汉字能代表2个以上假名,所以在这一点的条件下,大多使用汉字。所以日本就没有放弃汉字还自己进行了改造成了自己的东西,日式汉字。比如:私(わたし)、君(きみ)、仆【这个又是死活显不出原字,你懂的】(ぼく)、世界(せかい)、今(いま)、忙しい(いそがしい)、自転车(じてんしゃ)和流れる(ながれる)等。 2·  大多引用我们的东西时就用汉字 什么叫引用

  • 日语书写规范解答:什么时候书写假名?

    说明的是,他们自己不写是嫌麻烦和复杂,但是打字什么的(例如字幕、信件、标牌之类)通常还是用对应的汉字,特别是常用字词。比如:やさしい(优【这个死活显不出日式汉字,因为是繁体字】しい)、ごぶさた(ご无沙汰/御无沙汰)、さわがしい(騒がしい)和ごちそう(ご驰走/御驰走)等。 3·  日本部分人名。 因为日语又分音读和训读(无语),很多情况下一个汉字对应1个以上的假名甚至N个假名(我觉得是有点像我们的多音字吧),甚至意思、单词组合和变形等都会不同。那么问题就来了,日本人的名字本来是汉字来着,可是因为刚刚说的,经常让人日语初学者,很多日语学习者都有过这样的困惑:日文书写不知道应该怎么读那个名字(日本人自己就是这样)。你知道,和人见面,特别是别人给你名片的时候,你对着卡片发呆不叫别人名字很无礼。所以,为了解决这个,日本人会在名片或字幕上的汉字名字上对应标个小字体的假名。再到后来更干脆,如今不少日本人都将自己的汉字直接改为假名,就不用担心不会读了也很方便(喜欢与否见仁见智)。这也不是规定要用假名,不过人家都那么贴心方便你了,难道你还要显摆用汉字,而且有的真的是假名,没有汉字对应的。例如:高桥みなみ(高桥南)、宇多田ヒカル(宇多田光)等 最后小编补充一点:我们中国人的人名肯定是汉字了,而且都是音译的平假名。例如:李(り)××、王(おう)××和吕(ろ)××等。 不知大家掌握的怎么样了呢?日语学习是个长时间坚持的过程,坚持下来了,很多规律自己都能从中发现,希望大家都能学好日语!

  • 日语书写规范简单的使用方法

    写在空格的右上角。 •句読点は、行のはじめに書くことはできません。 •逗句号不能出现在一行的开头。 句読点が行の最後にきて下にマス目がない場合には、最後のマス目に文字といっしょに書きます。または、欄外(らんがい)に書いてもかまいません。 •如果一行的最后没有书写逗句号的空格了,就和文字一起写在最后一个空格内。 •小さな「っ」「ゃ」「ゅ」「ょ」は、ふつうの文字と同じように、1マスに1文字書きます。位置は、マス目の右側です。 ▪促音、拗音的小字如:「っ」「ゃ」「ゅ」「ょ」和一般文字一样,一个空格书写一个。写在空格的右侧。 •会話文は、かぎかっこ(「 」)を用いて書きます。 •会话中要使用单引号(「 」)。 •会話文の終わりの句点(。)とかぎかっこ(」)は、1つのマス目に書きます。 •会话结束的句号和单引号一起占用一个空格。 •会話文が2行以上になる場合は、次の2つの書き方があります。 •会话有两行以上的这种情况,可以使用下面二种书写方式。 (1)2行目以降(いこう)は、上を1マスあけて書く。 (1)第二行之后,上面要空一格书写。 (2)2行目以降も、上を1マスあけずに書く。 (2)第二行之后上面也可以不空格书写。 •会話文の書き始めは、原則(げんそく)として行を変えます。 •书写会话文,原则上要另起一行书写。 •会話文のあとに続ける文は、原則として行を変えて書きます。 •会话文结束后下面的文章,原则上也要另起一行书写。 それが段落の変わりめでない場合は、上を1マスあける必要はありません。 如果改变段落就不美观了的话,上面就必须要空一格。 ※行を変えずに会話文を書く場合もあります。 ※当然也有不换行书写对话的情况。 かぎかっこ(「 」)と二重かぎ(『 』)は、それぞれ次のような場合に使います。 下面介绍一下单引号(「 」)和双引号(『 』)各自的使用场合。 单引号「 」 •会話や語句を引用するとき •引用人物的会话或者让语句 •語句の意味を限(かぎ)ったり、強調したりするとき •限定语句的意思,表示强调的时候 双引号『 』 •かぎかっこの中で、さらにかぎかっこを使う必要があるとき •双引号可以在单引号中使用 •書名などを表すとき •表示书名等 给大家介绍了这么多日常生活中汉语和日语之间的联系,知道了该怎么样才能书写的更加规范。这样,你才能在考试中达日语现如今越来越流行,许多高校也是开设了不少的日语学习课程。那么该怎么来书写日语到你所想要的结果。你的日语提高也是很快的。