首页 德语 德语入门 知识详情

弱弱地问,eingreifen有打断的意思么?我查了一下DWDS,是interfere的意思,介入,不能算是打断吧?

网校学员肥嘟嘟**在学习沪江德语钻石三年【双11专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

一个小Antwort

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江德语钻石三年【双11专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

对的对的,我也觉得是这个词它更倾向于干涉介入
更多的是,比如像美国干涉别国内政啊,日本介入台海事件,这种情况下会使用这个词
但是如果像是打断的话,用这个词我觉得程度有一点太高了,或者是按照语境来说的话,他如果是想后面去干涉某一方的言论或者是观点的表述
但我觉得也是有一点奇怪的,课件里的unterbrechen, einhacken,比较常用了,甚至后面这个都有一点书面性

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江德语钻石三年【双11专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

沪江德语钻石三年【双11专享班】

已有2人在本课程中发现了1257个知识

已有1028个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点