这个译文里“因此意外事故也是一个导致青春鲜活的青年男女瞬间百年的重要原因”,这句话是啥意思,不太明白。意外事故不应该是导致死亡么?为啥是百年呢?

网校学员晶仔F**在学习泰语零基础至中高级【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

hkh科豪

同学你好,该知识点来自沪江网校《泰语零基础至中高级【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

不好意思,同学可能看古装剧比较少,此处的“百年”乃是“死”的婉词。我已经反映这个问题,看能不能把中文翻译再弄直白一点,避免过于文绉绉导致可能有同学看不懂的情况。

〔晋〕陆机《吊魏武帝文》:“今乃伤心百年之际,兴哀无情之地,意者无乃知哀之可有,而未识情之可无乎!”

《东周列国志》第八回:“子亹曰:‘吾父欲用汝为正卿,为世子所阻而止,今又欲断吾两人之往来。父在日犹然;若父百年之后,岂复能相容乎?’”

张天翼《清明时节》:“这么着罗二爷才硬要谢老爷迁坟,好让他自己百年之后葬到那个正穴里。”

版权申明:知识和讨论来自课程:《泰语零基础至中高级【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。